Muitas pessoas acham que, ao cursar Licenciatura em Português-Inglês, a única opção de carreira é a sala de aula. Saiba que não é bem assim: o leque de opções para esses profissionais é bem vasto. Você pode atuar no mercado empresarial, editorial, ou, ainda, ser uma autônomo.
Além disso, o inglês é uma das línguas mais faladas no mundo. Por isso, as oportunidades são muitas e não param de surgir. Nesse artigo, vamos te apresentar várias opções de carreira, além das salas de aula.
O que você verá neste artigo:
Como funciona o curso de Licenciatura em Português-Inglês?
Para começar, precisamos especificar o que diferencia o profissional bacharel do licenciado. As duas habilitações seguem o mesmo caminho, porém, o da Licenciatura é um pouco mais longo. Isso porque o profissional licenciado tem no seu currículo várias disciplinas ligadas à Pedagogia e ao ensino. Ou seja, ele está apto a atuar como professor e educador, o que não ocorre com o bacharel. Por isso mesmo, quem cursa a Licenciatura tem mais opções de atuação do que quem cursa o Bacharelado.
Isto esclarecido, vamos falar mais sobre o curso em si. A graduação em Letras Português-Inglês prepara o futuro profissional para se comunicar de forma clara em ambos os idiomas. Além disso, ele também deve conhecer suas estruturas, normas formais e aplicações. Assim, o profissional estará apto a trabalhar com as línguas oral e escrita, na interpretação e composição de textos.
Além de estudar os dois idiomas, o aluno terá contato com disciplinas das áreas de Literatura, Pedagogia, Psicologia e Sociologia. Com essa formação, esse profissional pode trabalhar em quase todas as áreas que envolvam a linguagem falada e escrita.
Qual o perfil do profissional de Letras Português Inglês?
Para se dedicar à essa área é preciso ter um conjunto de habilidades que vão te ajudar a se destacar no mercado de trabalho. Algumas delas são:
– ser apaixonado por ler;
– organização;
– gostar de História e Literatura;
– interessado em conhecer novas culturas;
– excelente escrita;
– boa comunicação;
– concentração e disciplina;
– atenção às modificações do idioma.
Principais áreas de atuação para o licenciado em Letras Português-Inglês
Como dissemos no começo, as salas de aula não são a única opção para quem opta por cursos de Licenciatura. Vamos apresentar abaixo, divididas em 4 grandes áreas, algumas das muitas opções de carreira para o licenciado em Letras Português-Inglês.
Empresas
Existem muitas oportunidades de vagas e carreiras no setor empresarial. Quase toda empresa possui um setor de comunicação, e é exatamente nessa área que você pode atuar. O trabalho aqui gira em torno de cuidar da redação e revisão dos mais variados tipos de texto que envolvam a comunicação interna e/ou externa da empresa.
Essa função não envolve apenas escrever. É importante que uma mensagem seja transmitida de forma clara e correta de acordo com a norma culta. Nesses casos, é a credibilidade da empresa com seus clientes e funcionários que está em jogo.
Como a habilitação é em Português-Inglês, outros caminhos podem se abrir. Entre eles, podemos citar o secretariado bilíngue, tradução, interpretação ou mesmo aulas e palestras particulares para funcionários.
Editoras
O mercado editorial é uma área de atuação em plena expansão. Se os livros são sua paixão, você pode saber mais como trabalhar nessa área clicando aqui. Mas nem só de livros vive o mercado editorial. Qualquer tipo de publicação precisa passar pelos processos de redação, revisão e, muitas vezes, de adaptação de formato. Um texto muito bom para uma revista pode não ser adequado para um outdoor, por exemplo.
Além disso, esse trabalho vai muito além da gramática e da ortografia, passando pela coesão, coerência e relevância. Então, além da redação e revisão, esse profissional também pode atuar na seleção e composição de textos. Quanto mais especializado, melhor se colocará no mercado editorial.
Educação
Comentamos no início desse artigo que a docência não é única opção para quem cursa Licenciatura em Letra Português-Inglês. Ainda assim, se você optar por essa carreira, existem muitas opções dentro da área de educação.
Em primeiro lugar, não é preciso se dedicar ao setor público. Se você não está preparado para encarar um concurso público, o setor privado oferece várias oportunidades muito boas. Você pode escolher para qual faixa etária vai lecionar, por exemplo, optando pela Educação de Jovens e Adultos (EJA). O ensino superior e os cursinhos de preparação para entrada nas universidades também pode ser um caminho. Para quem optar por trabalhar mais a língua estrangeira, o curso de idiomas é uma porta aberta. Você pode tanto dar aula de inglês para brasileiros quanto de português para estrangeiros.
Pesquisa
Essa é uma opção bem pouco conhecida e divulgada na área de Letras. Poucas pessoas sabem que não é preciso ser da área de exatas para ser um cientista. A linguagem e sua evolução são assuntos muito ricos, e ainda pouco explorados no capo da pesquisa acadêmica.
Um pesquisador pode produzir artigos para alimentar sites especializados em linguísticas, por exemplo. Outros exemplos de áreas de estudo são as transformações da sociedade e criação de verbetes, gírias e outras formas de comunicação, escritas e faladas.
Essas pesquisas também podem alimentar instituições culturais. O Real Gabinete Português de Leitura, localizado no Rio de Janeiro, é um bom exemplo de instituição referência em estudos da Língua Portuguesa. Você pode conhecer mais sobre as pesquisas desenvolvidas lá visitando o site da instituição.
Que atividades o licenciado em Letras Português-Inglês pode exercer?
Agora que você já conhece um pouco sobre as áreas de atuação desse profissional, vamos falar um pouco mais sobre as atividades que podem ser exercidas dentro dessas áreas.
Revisão
Em todo lugar em que existe uma produção de texto deve existir um revisor. Jornais, revistas, outras áreas do jornalismo e editoras são onde esses profissionais estão mais comumente alocados. Além da revisão de livros, os trabalhos acadêmicos também são fortes alvos dessa atividade.
Tradução / Interpretação
O ato de traduzir não é somente trocar palavras de um idioma por palavras de outro idioma. Traduzir também é localizar o texto, trazendo as referências culturais que vão causar identificação no leitor. Você pode atuar nessa área na tradução de documentos, títulos literários, peças publicitárias ou obras acadêmicas, por exemplo. Lembrando que a tradução pode ser feita tanto do português para o inglês quanto do inglês para o português.
Um outro caminho curioso que tem se aberto na área da tradução são as legendas para TV e internet. Com o crescimento dos serviços de streaming, esse serviço tem sido cada vez mais requisito para os mais variados idiomas.
Na parte de interpretação, muitas empresas multinacionais precisam de intérpretes em reuniões e/ou situação informais, por exemplo.
Professor de idiomas
A maioria dos cursos de idiomas pede apenas fluência no idioma para contratar professores. Se você quer trabalhar no ensino básico, porém, é preciso ter o diploma em Licenciatura.
Editoração
O editor é o profissional responsável pelo gerenciamento de textos e redatores de uma mídia, como jornais, sites e revistas. Além disso, ele também, cuida do cronograma de publicações e das estratégias para os textos.
Qual faculdade de Licenciatura em Letras Português-Inglês devo cursar?
O curso de Letras Português-Inglês – Licenciatura é um dos mais ofertados em todo o Brasil. Para saber qual instituição escolher, vale à pena não só consultar a lista do MEC, mas também conversar com alunos e ex-alunos e pesquisar mais sobre a infraestrutura de cada local. Abaixo, te recomendamos algumas das mais bem conceituadas atualmente:
Faculdade Anhanguera
Universidade Unopar
Faculdade Pitágoras
Universidade Paulista (Unip)
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)
Como podemos ver, as salas de aula não são os únicos caminhos para quem escolhe a Licenciatura. E você, já decidiu qual carreira seguir?
Se ainda não, dê uma olhadinha nesse outro conteúdo, também relacionado a Letras, e decida: Língua Portuguesa, Espanhol ou Inglês?